Je m’insurge !
Quel scandale !
Quelle honte !
On me l’avait déjà dit, mais j’avais oublié… et pourtant ! Laissez moi vous raconter l’histoire de Blanche-Neige… version chinoise.
Il était une fois, une petite fille qui s’appelait 白雪bai2xue3 (soit blanche neige, si si ! j’ai vérifié, c’est bien ça !) qui avait les cheveux noirs comme l’ébène, la bouche rouge comme une cerise en été et le teint aussi blanc que la neige (elle n’oubliait jamais son parapluie !).
Donc je zappe la partie elle s’échappe dans les bois à cause de la vieille, elle trouve les 7 nains, la vieille revient avec la pomme, elle tombe dans le coma à cause de la pomme. Cette partie est universelle et tout le monde la connaît.
Ecoutez plutôt la suite :
Les 7 nains trouvant Baixue trop belle n’ose pas la brûler comme le veut le rite confucéen et lui font un cercueil de verre, en la transportant, ils rencontrent le Prince Charmant (风度翩翩的王子 feng1du4pian1pian1 de wang2zi3 ; prince élégant et gracieux) qui décide de les accompagner (elle est vraiment trooop belle) et la dessus un nain (qui avait sans doute picolé pour noyer son chagrin…) trébuche, le cercueil se renverse et le morceau de pomme coincé dans la gorge de Baixue, qui avait provoqué le coma (… quand je dit que je ne veut pas aller dans un hôpital chinois…), se décoince de la gorge de Baixue qui se réveille.
La honte !!!
Les connaisseurs auront vu l’arnaque du copiage approximatif à la chinoise : y’a pas eu de bisou ! Entre nous, je ne pense pas qu’un bisou puisse choquer à ce point les jeunes générations chinoises, c’est pas non plus comme si le prince y mettait la langue !!!
Je suis outrée, le bisou final, c’est tous pour ça qu’on lit l’histoire de Blanche-Neige… alors s’il n’y est pas… où va le monde !
Et puis après quoi ? La belle au bois dormant, c’est parce qu’ils ont réparé une panne de courant que son réveil a (enfin) sonné ?!?
Commentaires